Музей Гарри Поттера в Лондоне на киностудии Warner Bros.. Гарри поттер билет на поезд


Экскурсия Гарри Поттер Лондон - цены, фото, программа тура, отзывы I Помощник Путешественника

Тур по закулисной магии Гарри Поттера - экскурсия на Рождество в Хогвартс, в темный и туманный Запретный Лес, в хижину Хагрида и офис Дамблдора - все это стало возможным благодаря британской киностудии Warner Bros Studio! Рассказы Джоан Роулинг, шагнувшие сначала со страниц книг на экраны кинотеатров, теперь переместились и в реальную жизнь - поклонники мальчика -волшебника, особенно на Рождество, могут окунуться в его мир, заказав экскурсию "Гарри Поттер" в киностудии, на которой были сняты восемь фильмов о маленьком маге.

Экскурсия Гарри Поттер в Лондоне, киностудия Warner Bros

Обширный съемочный ангар поместил на своей территории практически все декорации к фильму. Открывает занавес большой зал столовой Хогвардса, украшенный для встречи Рождества сверкающими елочными украшениями, сосульками и настоящим плавающим оркестром из киношного бала. Столы, за которыми вот-вот должны собраться ученики магических факультетов, наполнены праздничной едой, которую тут будут подавать до 28 января!

Далее по маршруту экскурсии - общая комната факультета Гриффиндор, кабинет Дамблдора, дополненный магической кладовой, в которой хранятся 800 флаконов с надписью "Воспоминания", класс, в котором будущие маги постигали тайны приготовления зелья...

Кроме сцен из фильмов, где события происходят в интерьере - внутри помещений, съемочный павильон наполнен и картинками из внешней среды обитания магов. Вас ждет встреча с Диагональной аллеей, Запретным лесом, в котором скрывается Арагог, и конечно же, посиделки в транспортном средстве, доставлявшем воспитанников Хогвардса в школу - Хогвартс-Экспрессе. Отдельного внимания заслуживает раздел искусства и дизайна, специально организованный для того, чтобы в его рамках представить миру сложные механизмы, архитектурные объекты, таинственных существ, которых мы видели в фильмах о Гарри Поттере.

Кабинет профессора Дамблдора, декорации на киностудии в Лондоне

Чтобы вы могли оценить, насколько сложной была работа над киноэпопеей, приведем несколько цифр. В работе принимало участие более 4000 человек. Сериал о Гарри Поттере стал самым успешным за последние десять лет работы киностудии. Мало кто знает, но для качественной киносъемки специально обучали 250 животных, которые затем изображали различных домашних питомцев персонажей Потериады. Фанга, например, училась играть целая команда неаполитанских мастифов!

Тело Чарити Бердбидж над столом Малфоя - экспонат киномузея на студии Warner Bros. в Лондоне

Особо чувствительных экскурсантов хотим предупредить: в экспозиции на киностудии встречаются и довольно страшные эпизоды из фильмов, например, окровавленное тело Чарити Бердбидж над столом Малфоя, за мгновение до того, как его съест Нагайна, змей-слуга Волдеморта...

Экскурсия Гарри Поттер на киностудии, где поесть

Хоть мы имеем дело с магией, но обед - дело святое и его пропускать не стоит. Экскурсия по местам съемок Гарри Поттера на киностудии организована таким образом, что здесь же, в кинопавильоне можно и подкрепиться, если вы не взяли обед с собой. Заведений для питания тут два - студийное кафе у входа и Backlot Cafe. Вас ждут бутерброды и горячие обеды, цены, как для Британии, довольно демократичные - суп 3.50£ , бургер - 7.75£. Любимый напиток Гарри Поттера - баттербер, самая вкусная вещь, которую он когда-либо пробовал, предлагается за 3.95 £.

Экскурсия Гарри Поттер, столовая Уизли - декорации из фильма

Экскурсия Гарри Поттер, сувениры и цены

Для женского пола, который особенно увлечен шопингом, киностудия открыла огромный дамский торговый центр, а для тех, кто хотел бы запечатлеть себя верхом на метле, работает фотоателье с услугой за 14 фунтов.

Как известно, в некоторых подвигах Гарри принимали непосредственное участие магические предметы - волшебные палочки( их тут продают за 29£), кружки (14,95£), распределяющие шляпы(the sorting hat, 29 £), настоящие живые совы, предметы для игры в квиддич, книги и пр. Все это можно приобрести здесь же, во время экскурсии по павильону киностудии.

Но не забывайте интересоваться ценой! Конфетный пакет, состоящий из бобов "Берти Боттс", самых популярных сладостей в мире волшебников(помните, одному из героев фильма попались со вкусом ушной серы?), и двух шоколадных лягушек потянет на 27 фунтов!

Warner Bros и Гарри Поттер, цена билета

Билеты надо покупать заранее, поскольку экскурсии, посвященные Гарри Поттеру, пользуются большой популярностью среди гостей Лондона. Если не хотите осматривать экспозицию самостоятельно, можете воспользоваться аудиозаписью(аудио гид). Длительность записи - целых 14 часов!

Первый тур с аудиогидом начинается ровно в 9.00, последний зависит от количества желающих принять в нем участие.

Как добраться на экскурсию о Гарри Поттере в Warner Bros Studio

Проще всего добраться на такси, из центра Лондона до студии вы доедете примерно за 55 фунтов. Есть и более экономный вариант: на автобусе или электричке. Билет на путешествие в электричке от Euston до Watford Junction(линия А на карте транспорта Лондона) и обратно будет стоить примерно 10 фунтов, по времени в одну сторону займет 20 минут.

Как добраться на экскурсию о Гарри Поттере в Warner Bros Studio, карта-схема

Далее, от станции Watford Junction ходит автобус студии, цена билета - 2,5 фунта для 1 человека (в обе стороны). Если вы путешествуете на авто, парковка возле студии - бесплатно.

Дельный совет: не опаздывайте в Хогвартс, приходите точно ко времени, указанному в билетах. Англичане не любят непунктуальных посетителей: если опоздаете более, чем на 15 минут, то рискуете остаться без развлечения!

А экскурсия в киномузей Гарри Поттер, а тем более на Рождество - поистине увлекательное занятие! Даже те, кому претит стоять в очередях, и те, кто совсем не верит в магические истории, выходят отсюда в полном восторге - им нравится!

Узнайте больше: 1. Где снимали Гарри Поттера   2. Гарри Поттер актеры и роли   3. Где снимали Фантастические твари

fellowtraveler.ru

По местам съемок фильмов о Гарри Поттере в Лондоне

Здравствуйте, друзья!

История создания фильма о Гарри Поттере удивительна. Книга о нем совершенно случайно попала в руки продюсера кинокомпании, и история о мальчике, «который выжил», настолько его захватила, что было принято решение создать фильм о Гарри Поттере. И, как мы знаем, в результате получился не один фильм, а целых восемь.

Многие дети, да и взрослые, хорошо знакомы с добрым мальчиком и справедливым волшебником Гарри Поттером. Я и сама взахлеб не только перечитала все книжки английской писательницей Джоан Кэтлин Роулинг, но и с не меньшим удовольствием посмотрела все фильмы по нескольку раз.

В памяти запечатлелись очень многие яркие сцены из фильмов, которые происходили среди необыкновенно красивой природы, среди густых лесов и озер, в старинных замках с завораживающими своей красотой средневековыми интерьерами, в современных постройках, на городских улицах и в небольших городках.

У меня часто возникал вопрос: существуют ли эти места, снятые в фильме, в реальности или все это искусно сделанные мастерами высокохудожественные декорации к фильму.

Я попыталась найти ответ на этот вопрос. И сейчас предлагаю вам отправиться вместе со мной в виртуальное путешествие по местам, где снимали фильмы о Гарри Поттере.

По следам Гарри Поттера в Лондоне

Начнем мы свою экскурсию с Лондона. И на это есть несколько причин.

В книгах о Гарри Поттере Лондон – это «центр» всей политической, экономической и общественной жизни волшебников, чародеев и маглов (в переводе означает «немагическое население», то есть это большинство обычных людей, которые не подозревают о существовании волшебного мира).

Путешествие по местам съемок фильмов о Гарри Поттере в Лондоне

В Лондоне находятся правительственные учреждения волшебников – Министерство Магии, их коммерческие и общественные учреждения, магические торговые улицы: Косой переулок с множеством магазинов и Лютный переулок, Дырявый котел, который используется как портал для перехода из одного мира в другой и для входа в Косой переулок, здание банка Гринготтс, больница Святого Мунго, в которой лечат магические травмы и болезни, площадь Гриммо, 12 (где находилась штаб-квартира Ордена Феникса), детский приют мисс Коул, музей Квиддича, станция Кингс-Кросс, магазин мадам Малкин.

Как мы помним, некоторые маглы (обычно это родители, у которых в семье есть дети, наделенные магическими способностями) знают о том, что волшебный мир существует. Но большая часть обычного населения даже не подозревает о совмещении реального и волшебного миров.

И это происходит потому, что, согласно Уставу (Международный статус о секретности), принятого магическим правительством в 1692 году, волшебники должны очень тщательно при помощи всяческих магических заклинаний и волшебных чар скрывать свое существование.

Все волшебные заведения, улицы, памятники, магические места недоступны простым маглам.

Но все-таки история о мальчике, «который выжил», позволила нам узнать об этом мире и даже побывать в некоторых из этих волшебных мест.

Станция «Кингс-Кросс» с магической платформой 9 ¾

И первое место, куда мы отправимся в путешествие по волшебному миру Гарри Поттера из аэропорта Хитроу, – это вполне реальный и существующий в нашей жизни объект – железнодорожная станция «Кингс-Кросс» (King’s Cross Station, North Yorkshire, Goathland Station) на лондонском вокзале.

Само по себе здание вокзала ничем особенным не отличается, но внутри можно найти многое, что напоминает о событиях, происходивших в фильме. Знакомые по фильму интерьеры внутренних помещений вокзала, красивейшая архитектура рядом стоящего вокзала Сент-Панкрас, который также попал в кадр при съемках фильма.

St.Pancras Railway Station вокзал Сент-Панкрас Лондон

В здании вокзала «Кингс-Кросс» в холле есть местечко, где можно сфотографироваться с атрибутами великого волшебника: в одном из шарфов всех четырех факультетов Школы или же в круглых очках Гарри с тележкой с чемоданами и совиной клеткой.

Kings-Cross Магическая платформа 9 ¾

Здесь же в сувенирном магазине можно приобрести множество «волшебных» предметов.

Кингс Кросс Магическая платформа 9 ¾ магазин сувениров

Но самое главное, ради чего мы сюда пришли, – это тайный проход на Магическую платформу 9 ¾.

Это заколдованная платформа, с которой Гарри Поттер и его друзья отправлялись в свои путешествия.

Чтобы пройти на интересующие нас платформы № 9 и 10, нужно пройти через турникеты, предварительно купив билет.

Как мы знаем, не все пассажиры этой станции могут ее видеть, а уж тем более попасть на нее. Это могут сделать только волшебники, проходя через кирпичную стену, которая поддерживает крышу над 9 и 10 платформами (кстати, платформы 9 и 10 на станции действительно существуют).

Из книг и фильмов мы знаем, что ежегодно 1 сентября с этой платформы отходит волшебный поезд «Хогвартс-экспресс» по маршруту: Лондон — Хогсмид, который отвозит студентов в волшебную школу Чародейства и Волшебства «Хогвартс». На этом же поезде ученики возвращаются домой на рождественские каникулы или после окончания учебного года.

Билет на Хогвартс Экспресс, отправляющийся с Магической платформы 9 ¾

В этом поезде едут только ученики, а из взрослых – машинисты, которые управляют алым паровозом, увлекающим весь поезд в мир волшебства, и ведьма, которая продает сладости пассажирам поезда.

Знаменитый Косой Переулок и «Дырявый котел»

Следующий объект нашей экскурсии – старый (существующий со средневековых времен) крытый лондонский рынок и торговый центр – Лиденхолл-маркет. Именно здесь находятся знаменитый Косой переулок и не менее известный «Дырявый котел».

Эта «магическая» часть Лондона – единственное место, где можно купить всяческие волшебные вещички и атрибуты чародейства, здесь же находится магический банк волшебников «Гринготтс». На этой же улице Гарри Поттер не раз попадал со своими друзьями в весьма затруднительное положение.

Лиденхолл-маркет Лондон косой переулок

Как мы помним, «попасть» в Косой переулок можно через бар «Дырявый котел», фасад которого выходит на лондонскую улицу Чаринг Кросс Роуд.

Charing Cross Road Чаринг Кросс Роуд Лондон

Здесь же поблизости «расположен» и Лютный переулок, в магазинах которого чародеи черной магии приобретали нужные им для колдовства предметы.

Естественно, название бара «Дырявый котел» и вход в него простым маглам (то есть нам с вами) увидеть не удастся. Тем более что нам и не положено его замечать, а тем более туда наведываться.

Charing Cross Road по местам съемок фильмов о Гарри Поттере Лондон

Но все-таки, если вы окажетесь в Лондоне в этом месте, присмотритесь повнимательнее, может быть, вам и удастся разглядеть этот таинственный вход в волшебный мир.

События, происходящие в Косом переулке в первом фильме о Гарри Поттере, снимались на рынке Лиденхолл, угловой магазин которого служил входом в «Дырявый котел».

Вход в бар Дырявый котел рынок Лиденхолл

В третьем фильме вход в «Дырявый котел» уже был расположен на территории другого рынка – Бороу Маркет (Borough Market).

вход в дырявый котел лондон бороу маркет

А некоторые сцены из Косого переулка были сняты в городе Йорк в графстве Йоркшир на старинной улице Шемблз с традиционно черно-белыми домиками.

косой переулок шемблз йорк англия

В реальности вы вряд ли найдете в этих местах какие-либо следы магии, и, конечно же, сегодня здесь не продают в многочисленных лавках волшебные палочки, «летающие» метелки или сов, но полюбоваться старинной архитектурой, средневековыми улочками и насладиться особой атмосферой этих мест стоит.

Министерство Магии

Путешествуя по улицам Лондона, мы оказываемся в районе Сент-Джеймс и попадаем на улицу Грейт Скотланд Ярд (Great Scotland Yard, Scotland Place).

вход в министерство магии Great Scotland Yard Лондон

В волшебном мире Гарри Поттера именно здесь находился вход в главное административное учреждение магов – Министерство Магии, в котором не прекращалась кипучая деятельность волшебников по предотвращению утечки информации о существовании волшебного мира, чтобы простые люди никоим образом не прознали о магах и чародеях.

Банк Гринготтс

Второе по важности официальное учреждение магов. В мире волшебников – это единственный банк, в котором они хранят свои сбережения. Здесь же можно обменять магловские деньги на волшебные. И, прежде чем отправиться за учебниками и волшебными палочками, студенты должны снять деньги со счета в этом банке.

Банк Гринготтс Лондон Дом Австралии

По сюжету фильма здание банка Гринготтс расположено на пересечении Косого и Лютного переулков, а в реальности съемки проходили по адресу Стрэнд-стрит (Strand, Australia House), где находится дипломатическое представительство Австралии в Лондоне, так называемый Дом Австралии. Интерьеры этого здания были использованы при съемке некоторых сцен, происходивших в Банке Гринготтс.

Australia House Лондон Банк Гринготтс

Во внутренние помещения нам не попасть, но зато можно полюбоваться архитектурой здания снаружи.

Лондонский зоопарк

Это старейший научный в Лондоне и один из самых больших зоопарков в мире.

Посещение зоопарка само по себе интересное мероприятие, потому что здесь содержится более 5000 видов различных животных, в том числе очень большая коллекция рептилий.

дом рептилий съемки фильмов о Гарри Поттере лондонский зоопарк

Здание с названием «Reptile House» (Дом рептилий) привлекает внимание гуляющих по зоопарку своей красотой и экзотическими существами, населяющими этот дом.

Reptile House зоопарк лондон

Примечательно то, что сцена из фильма «Гарри Поттер и Философский камень», где Гарри узнает о своей способности понимать язык змей, была снята именно здесь, в террариуме Лондонского зоопарка.

Мосты Лондона

Многие сцены из фильмов, так или иначе, связаны с мостами.

Один из них – мост Миллениум – пешеходный мост через Темзу. По сюжету фильма он разрушается Пожирателями Смерти.

мост миллениум лондон

Второй – мост Ламбет, который был использован для съемок сцены из фильма, когда автобус Гарри Поттера сжимается с двух сторон двумя двухэтажными автобусами (даблдекерами).

ламбетский мост (мост Ламбет) Лондон

Побывав в основных местах съемок фильмов о Гарри Поттере в Лондоне, мы отправляемся вслед за любимыми героями в Хогвартс и его окрестности, музей Гарри Поттера в Англии и тематический парк «Волшебный мир Гарри Поттера» в США.

Но об этом мы узнаем в следующий раз.

Календарь низких цен на авиабилеты:

Отели Лондона:

Туристическая страховка для всей семьи со скидкой 10%

Собираясь на отдых, не забудьте оформить надежную туристическую страховку для себя и своих детей со скидкой 10%.

А пока, пока…

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями:  

www.kids-in-trips.ru

Глава 6. ПУТЕШЕСТВИЕ С ПЛАТФОРМЫ НОМЕР ДЕВЯТЬ И ТРИ ЧЕТВЕРТИ - Гарри Поттер и Философский Камень (Джоан Роулинг)

Тот август, что Гарри прожил у Дурслей перед тем, как уехать в Хогвартс, нельзя было назвать особенно веселым.

Нет, конечно же после знакомства Дурслей с Хагридом их поведение изменилось. Дадли теперь так боялся Гарри, что опасался находиться с ним в одной комнате. А тетя Петунья и дядя Верной больше не осмеливались запирать Гарри в чулане, принуждать его к чему-нибудь или кричать на него. Если честно, они вообще с ним не разговаривали. Они были ужасно напуганы и одновременно злы на Гарри и вели себя так, словно его не замечали. Конечно, это было значительно лучше, чем раньше, но Гарри Радовался таким переменам только поначалу, а потом стал тосковать.

Гарри почти не выходил из своей комнаты, тем более что теперь ему было с кем поговорить—у него была сова. Гарри решил назвать ее Букля, это имя он нашел в «Истории магии». Этот учебник, как и все другие, оказался жутко интересным. Целыми днями Гарри лежал на кровати и читал до поздней ночи, а Букля развлекалась, время от времени вылетая на охоту. К счастью, тетя Петунья перестала заходить к нему в комнату — ей бы не понравилось, что Букля приносит с охоты дохлых мышей. Каждую ночь перед тем, как лечь спать, Гарри рисовал еще одну палочку на специальном листке, который он приклеил к стене. Так было легче считать, сколько дней осталось до первого сентября.

В последний день августа Гарри подумал, что ему следует поговорить с тетей и дядей по поводу того, что завтра ему надо быть в Лондоне на вокзале, и он спустился в гостиную, где Дурели смотрели телевикторину. Гарри прокашлялся, чтобы они обратили на него внимание. Заметивший его Дадли тут же с криком выбежал из комнаты.

— Э-э-э... Дядя Вернон, — робко произнес Гарри. Дядя Вернон промычал что-то, показывая, что он слушает.

— Э-э-э... Завтра мне надо быть на вокзале «Кинге Кросс», чтобы... чтобы ехать в Хогвартс.

Дядя Вернон снова промычал — по-видимому, это означало, что Гарри может говорить дальше.

— Вы не могли бы меня отвезти?

В ответ раздалось мычание — Гарри предположил, что это знак согласия.

— Спасибо, — поблагодарил Гарри и уже выходил из гостиной, когда дядя Верной подал голос.

— Путешествие на поезде — странный способ добираться до школы волшебников. А что, все волшебные ковры-самолеты съедены молью?

Гарри предпочел промолчать.

— А где, кстати, находится эта школа?

— Не знаю, — честно ответил Гарри, впервые задумавшись над тем, что и вправду не знает адреса Хогвартса. Он вытащил из кармана билет, который купил ему Хагрид. — Мне просто надо сесть на поезд, который отходит в одиннадцать часов утра от платформы номер девять и три четверти, — произнес он, оторвав глаза от билета.

Тетя и дядя посмотрели на него как на ненормального.

— Какой платформы?

— Девять и три четверти.

— Не говори ерунды, — резко оборвал его дядя Вернон. — Платформы с таким номером нет и быть не может.

— Но так написано на моем билете, — возразил Гарри.

— Психи, — покачал головой дядя Вернон. — Самые настоящие психи. Все они. Подожди, сам это увидишь. А насчет вокзала — ладно, мы тебя отвезем. Тебе просто повезло, что нам все равно надо

в Лондон, иначе бы тебе пришлось добираться туда самому.

— А зачем вам в Лондон? — поинтересовался Гарри, хотя ему было все равно, зачем Дурели едут в город. Он просто хотел, чтобы разговор закончился мирно.

— Отвезем Дадли в больницу, — прорычал дядя Вернон. — Ему придется удалить этот проклятый хвост, прежде чем он отправится в школу.

* * *

На следующее утро Гарри проснулся в пять часов и уже не смог заснуть, он был слишком взволнован. Он встал и влез в джинсы — наверное, не стоило ехать на вокзал в мантии волшебника, проще было переодеться в поезде. Он тщательно изучил присланный ему список необходимых книг и вещей, чтобы убедиться, что ничего не забыл, запер Буклю в клетку и начал ходить взад-вперед по комнате, дожидаясь, пока проснутся Дурели. Два часа спустя дядя Вер-нон запихнул огромный чемодан Гарри в багажник своей машины, тетя Петунья с трудом уговорила Дадли сесть на заднее сиденье рядом с Гарри, и они поехали.

На вокзале «Кинге Кросс» они были ровно в десять тридцать. Дядя Верной перетащил чемодан Гарри на тележку и сам отвез ее на перрон. Гарри шел следом, думая о том, что дядя Верной необычно добр к нему. Но все стало ясно, когда дядя Верной наконец остановился и огляделся по сторонам, издевательски усмехаясь.

— Ну что ж, мальчик, вот ты и на месте. Вот платформа девять, а вот платформа десять. Твоя платформа, по идее, должна быть где-то посередине. Но, судя по всему, ее еще не успели построить.

Разумеется, он был абсолютно прав. Над одной платформой висела большая пластиковая табличка с цифрой девять, а над другой — такая же табличка с цифрой десять. Посередине ничего не было.

— Ну что ж, счастливой учебы. — Улыбка на лице дяди Вернона стала еще злораднее. Дядя повернулся и ушел, не говоря ни слова. Гарри обернулся и увидел, как машина Дурслей отъезжает от вокзала, а дядя Вернон, тетя Петунья и Дадли смотрят на него и смеются.

У Гарри пересохло во рту. Он совершенно не представлял, что делать. Его волнение усиливалось с каждой минутой, потому что стоявшие на платформе люди начали бросать на него странные взгляды — наверное, все дело было в Букле. Все, что Гарри мог придумать — это спросить у кого-то, где находится нужная ему платформа. Но у кого?

Гарри помахал рукой проходившему мимо полицейскому, дежурившему на вокзале, но когда тот остановился, так и не решился упомянуть платформу номер девять и три четверти, опасаясь, что полицейский примет его за сумасшедшего. Выяснилось, что полицейский никогда не слышал о школе Хогвартс, а Гарри даже не мог объяснить ему, в какой части страны находится школа, потому что сам этого не знал. В конце концов полицейский начал раздражаться. Наверное, ему показалось, что Гарри просто дурачится. Уже отчаявшись, Гарри спросил, какой поезд уходит в одиннадцать часов, и услышал в ответ, что такого поезда не существует.

Полицейский ушел, бормоча что-то про бездельников, отнимающих у людей время, а Гарри прикладывал все силы к тому, чтобы не запаниковать. Если верить большим вокзальным часам, у него оставалось десять минут на то, чтобы сесть на поезд и отправиться в Хогвартс, а он не представлял, как ему это сделать. Он стоял посреди платформы с огромным чемоданом, который с трудом мог оторвать от земли, с карманами, полными волшебных денег, и с клеткой, где сидела большая сова.

Наверное, Хагрид забыл сказать ему, что надо будет сделать, когда он окажется на вокзале, — что-нибудь вроде того, что Хагрид проделал, чтобы попасть в Косой переулок, постучав по третьему кирпичу слева. Гарри уже подумывал о том, чтобы вытащить из чемодана волшебную палочку и начать постукивать ею по билетной кассе между платформами девять и десять.

В этот момент мимо него прошла группа людей, и до Гарри донеслись обрывки разговора.

— Я так и думала, что тут будет целая толпа маглов...

Гарри резко повернулся. Эти слова произнесла пухлая женщина, разговаривавшая с четырьмя огненно-рыжими мальчиками. Каждый вез на тележке чемодан тех же размеров, что и у Гарри, и у них была сова.

Гарри почувствовал, как сильно забилось его сердце, и изо всех сил толкнул вперед свою тележку, стараясь не упустить их из виду. К счастью, они вскоре остановились, и он тоже остановился, оказавшись достаточно близко для того, чтобы услышать, о чем они говорят.

— Так, какой у вас номер платформы? — поинтересовалась женщина.

— Девять и три четверти, — пропищала маленькая рыжеволосая девочка, дергая мать за руку. — Мам, а можно, я тоже поеду...

— Ты еще слишком мала, Джинни, так что успокойся. Ну что, Перси, ты иди первым.

Один из мальчиков, на вид самый старший, пошел в сторону платформ девять и десять. Гарри внимательно следил за ним, стараясь не моргать, чтобы ничего не пропустить. Но тут рыжеволосого мальчика загородили от него туристы, а когда они наконец прошли, Перси уже исчез.

— Фред, ты следующий, — скомандовала пухлая женщина.

— Я не Фред, я Джордж, — ответил мальчик, к которому она обращалась. — Скажи мне честно, женщина, как ты можешь называть себя нашей матерью? разве ты не видишь, что я — Джордж?

— Джордж, дорогой, прости меня, — виновато произнесла женщина.

— Я пошутил, на самом деле я Фред, — сказал мальчик и двинулся вперед.

Его брат-близнец крикнул ему вслед, чтобы он поторапливался. И через мгновение Фред исчез из виду, а Гарри никак не мог понять, как ему это удалось?

Теперь пришла очередь третьего брата. Он тоже пошел вперед и исчез так же внезапно, как и первые двое.

Ситуация снова оказалась безвыходной. Гарри собрался с силами и подошел к пухлой женщине.

— Извините меня, — робко произнес он.

—Привет, дорогуша.—Женщина улыбнулась ему — Первый раз едешь в Хогвартс? Рон, мой младший, тоже новичок.

Она показала на последнего из четырех мальчиков. Он был длинный, тощий и нескладный, с большими руками и ступнями, а лицо его было усыпано веснушками.

—Да, — подтвердил Гарри. — Но дело в том... дело в том, что я не знаю, как..

— ...как попасть на платформу, — понимающе закончила за него пухлая женщина, и Гарри кивнул. — Не беспокойся. — Женщина весело подмигнула ему. — Все, что тебе надо сделать, — это пойти прямо через разделительный барьер между платформами девять и десять. Самое главное — тебе нельзя останавливаться и нельзя бояться, что ты врежешься в барьер. Если ты нервничаешь, лучше идти быстрым шагом или бежать. Знаешь, тебе лучше пойти прямо сейчас, перед Роном.

— Э-э-э... ладно, — согласился Гарри, хотя на душе у него скребли кошки.

Он толкнул вперед свою тележку и посмотрел на барьер. Барьер показался ему очень и очень прочным.

Гарри двинулся по направлению к барьеру. Двигаться быстро было нелегко — его постоянно толкали снующие мимо люди, к тому же тележка была очень тяжелой. Но страх не попасть в Хогвартс оказался сильнее, и Гарри ускорил шаг. Он был уверен, что сейчас врежется прямо в билетную кассу и на этом все закончится, но, вспомнив слова пухлой женщины, налег на поручень тележки и тяжело побежал.

Барьер все приближался, и Гарри понимал, что остановиться уже не сможет, потому что ему не удастся удержать разогнавшуюся тележку. Оставалось каких-то два шага. Гарри прикрыл глаза, готовясь к удару. Удара не произошло, и он, не замедляя бега, открыл глаза.

Гарри находился на забитой людьми платформе, у которой стоял паровоз алого цвета. Надпись на табло гласила: «Хогвартс-экспресс. 11.00». Гарри оглянулся назад и увидел, что билетная касса исчезла, а на ее месте находится арка с коваными железными воротами и табличкой: «Платформа номер девять и три четверти». Значит, он смог, значит, у него все получилось.

Над головами собравшихся на платформе людей плыли извергаемые паровозом клубы дыма, а под ногами шмыгали разноцветные кошки. До Гарри доносились голоса, скрип тяжелых чемоданов и недовольное уханье переговаривавшихся друг с другом сов.

Первые несколько вагонов уже были битком набиты школьниками. Они высовывались из окон, чтобы поговорить напоследок с родителями, или сражались за свободные места. Гарри двинулся дальше, заглядывая в окна вагонов в поисках местечка.

— Бабушка, я снова потерял жабу, — растерянно говорил круглолицый мальчик, мимо которого проходил Гарри.

— О, Невилл, — тяжело вздохнула пожилая женщина.

Через несколько метров дорогу Гарри преградила толпа, сгрудившаяся вокруг кудрявого мальчика.

— Ну покажи, Ли, — громко просили несколько голосов. — Ну давай, чего ты...

Кудрявый приподнял крышку коробки, которую держал в руках, и все стоявшие вокруг него отпрянули с криками ужаса. Гарри успел заметить, что из коробки высунулась длинная волосатая лапа.

Гарри продолжал протискиваться сквозь толпу и наконец нашел пустое купе в вагоне, находившемся почти в самом хвосте состава. Сначала он занес в вагон клетку с Буклей, а потом попытался загрузить туда свой чемодан. Однако ему никак не удавалось Поднять его на нужную высоту, и дважды чемодан падал и больно бил его по ноге.

— Помощь нужна? — обратился к нему рыжеволосый мальчик. Это был один из тех близнецов, чья мать подсказала Гарри, что нужно делать.

— О, спасибо. — Гарри тяжело перевел дыхание.

— Эй, Фред! Иди сюда и помоги мне! Близнецы затащили чемодан в купе и поставили

его в угол.

— Спасибо, — улыбаясь, произнес Гарри, отбрасывая назад мокрые от пота волосы.

— Что это у тебя? — внезапно спросил один из близнецов, заинтересовавшись шрамом на лбу Гарри.

— Будь я проклят! — выдохнул второй. — А ты, случайно, не...

— Это он, — уверенно заявил первый близнец, -Это ведь ты?

— Кто — я? —не понял Гарри.

— Гарри Поттер — это ты? — хором спросили близнецы.

— А вот вы про что, — уклончиво произнес Гарри, немного стесняясь. — Ну, в смысле, да, это я.

Близнецы смотрели на него, выпучив глаза и раскрыв рты. Гарри покраснел. Но тут, к его облегчению, откуда-то донесся женский голос.

— Фред? Джордж? Вы здесь?

— Мы идем, мам.

И, с трудом оторвав взгляд от Гарри, близнецы вылезли из вагона.

Гарри сел к окну и, надеясь, что его не видно с улицы, наблюдал за рыжеволосым семейством. Пухлая женщина внезапно вытащила из кармана носовой платок

— Рон, у тебя что-то на носу.

Самый младший из мальчиков попытался увернуться, но она схватила его и начала тереть платком кончик его носа.

— Мам, отстань! — запротестовал мальчик, но высвободиться ему удалось, только когда мать сама его отпустила.

— Ой-ой-ой, у маленького Ронни грязненький носик, — насмешливо пропел один из близнецов.

— Заткнись, — бросил в ответ Рон.

— А где Перси? — спросила мать.

— Вон он идет.

Старший мальчик, о котором шла речь, подошел к остальным. Он уже переоделся, и на нем была черная школьная форма, а на его груди Гарри заметил блестящий серебряный значок с буквой «С».

—Я всего на секунду, мам, — произнес он.—Я там, в самом начале поезда, — там выделили вагон для старост...

— Так ты теперь староста, Перси? — жутко удивился один из близнецов. — А что же ты не сказал, мы ведь и не знали.

— Перестань, он, кажется, что-то нам говорил, — встрял в разговор второй близнец. — Как-то раз...

— Или два, — подхватил первый.

— Или три, — продолжил второй.

— Или все лето...

—Да заткнитесь вы. — Перси махнул рукой.

— А почему это, собственно, у Перси новая форма, а у нас старая? — спохватился один из близнецов.

— Потому что он теперь староста. — По голосу матери чувствовалось, что она гордится сыном. — Ну, дорогой, желаю тебе хорошей учебы, и пришли сову когда доберетесь до места.

Она поцеловала Перси в щеку, и он ушел. А женщина повернулась к близнецам.

— Так, теперь вы двое. В этом году вы должны вести себя хорошо. Если я еще раз получу сову с известием о том, что вы что-то натворили — взорвали туалет или...

— Взорвали туалет? — изумился один. — Мы никогда не взрывали туалетов.

— А может, попробуем? — хмыкнул второй. — Отличная идея, спасибо, мам.

— Это не смешно, — отрезала мать. — И приглядывайте за Роном.

— Не бойся, мы не дадим крошечку Ронни в обиду...

— Заткнитесь вы, — снова пробурчал Рон. Хотя он и был младше близнецов, но роста все трое были примерно одинакового. Кончик носа у Рона заметно покраснел — видимо, мать, вытирая его платком, немного перестаралась.

— Да, мам, ты себе и представить не можешь, -начал один из близнецов. — Угадай, кого мы только что встретили в поезде?

Гарри быстро откинулся назад, чтобы его не заметили.

— Помнишь черноволосого мальчишку, который стоял рядом с нами на вокзале? — спросил женщину второй. — Знаешь, кто он?

— Кто же?

— Гарри Поттер!

До Гарри долетел тонкий голос девочки.

— Ой, мам, можно, я залезу в вагон и посмотрю на него? Мам, ну, пожалуйста...

— Ты его уже видела, Джинни. И вообще не надо пялиться на бедного мальчика, как на животное в зоопарке. Так это действительно он, Фред? Откуда ты это знаешь?

— Я его спросил, — пояснил Фред. — Увидел его шрам и спросил. А шрам на самом деле такой, как говорят, — похож на молнию.

— О, бедняжка, неудивительно, что он был один! — воскликнула женщина.—Я все еще думала: почему его никто не провожает? Он такой вежливый, такой воспитанный.

— Да ладно, не в этом дело, — перебил ее один из близнецов. — Как ты думаешь, он помнит, как выглядит Ты-Знаешь-Кто?

Мать внезапно посуровела.

—Я запрещаю тебе спрашивать его об этом, Фред. Даже и не думай. Неужели ему нужно напоминать об этом именно сегодня?

— Да ладно, ладно, не буду. Прозвучал громкий свисток

— Давайте, поживее! — произнесла женщина, и трое рыжеволосых мальчишек влезли в вагон и, оставшись в тамбуре, посылали сестре и матери воздушные поцелуи. Девочка неожиданно расплакалась.

— Перестань, Джинни, мы завалим тебя совами, — утешил ее один из близнецов.

— Мы пришлем тебе унитаз из школьного туалета, — пообещал второй.

— Джордж! — возмущенно воскликнула женщина.

— Да я шучу, мам.

Поезд двинулся с места. Гарри увидел, как женщина машет сыновьям рукой, а маленькая девочка, то ли смеясь, то ли плача, бежит за вагоном. Но вскоре она отстала, потому что поезд набирал скорость.

Поезд чуть вильнул вправо, и платформа пропала из вида. За окном замелькали дома. Гарри ощутил прилив возбуждения. Он еще не знал, что ждет его там, куда он едет, но он был уверен: это будет лучше, чем то, что он оставлял позади.

Дверь в купе приоткрылась и внутрь заглянул один из рыжих мальчиков.

— Здесь свободно? — спросил он Гарри, указывая на сиденье напротив. — В других вообще сесть некуда.

Гарри кивнул, и рыжий быстро уселся. Он украдкой покосился на Гарри, но тут же перевел взгляд, делая вид, что его очень интересует пейзаж за окном. Гарри заметил на носу у мальчика черное пятно, которое матери так и не удалось стереть.

— Эй, Рон! — окликнули его заглянувшие в купе близнецы. — Мы пойдем. Там Ли Джордан едет в двух вагонах от нас, он с собой гигантского тарантула везет.

— Ну идите, — промямлил Рон.

— Гарри, мы так тебе и не представились. — Близнецы улыбались. — Фред и Джордж Уизли. А это наш брат Рон. Еще увидимся.

—До встречи, — почти одновременно произнесли Рон и Гарри. И близнецы ушли.

— Ты действительно Гарри Поттер? — выпалил вдруг Рон, и сразу стало понятно, что его распирало от желания задать этот вопрос. Он ради этого и подсел в купе Гарри, хотя в вагоне была куча свободных мест.

Гарри кивнул.

— О, а я уж подумал, что это очередная шутка Фреда и Джорджа, — выдохнул Рон. — А у тебя действительно есть... ну, ты знаешь...

Он вытянул палец, указывая на лоб Гарри. Гарри провел рукой по волосам, открывая лоб. Рон, увидев шрам, не сводил с него глаз.

— Значит, это сюда Ты-Знаешь-Кто...

— Да, — подтвердил Гарри. — Но я этого не помню.

— Совсем ничего не помнишь? — судя по голосу, Рон надеялся на обратное. — Ну вообще ничего?

— Я помню лишь много зеленого света, и все.

— Ух ты, — качнул головой Рон. Он сидел и смотрел на Гарри, не отводя глаз, как зачарованный, но потом спохватился и уставился в окно.

— У тебя в семье все волшебники? — спросил Гарри. Рон был ему интересен в той же степени, насколько он был интересен Рону.

— Э-э-э... да. Думаю, да, — после некоторого раздумья выдал Рон. — Кажется, у мамы есть двоюродный брат, он из маглов, бухгалтер, но мы о нем никогда не говорим.

Вполне очевидно, что Уизли были из тех настоящих семей волшебников, о которых говорил бледный мальчик в магазине, где Гарри купил школьную форму.

— Я слышал, что ты жил у маглов. — В глазах Рона светилось жуткое любопытство. — Какие они вообще?

— Ужасные... хотя, наверное, не все. Но мои тетя, дядя и двоюродный брат — они ужасные. Я бы хотел, чтобы у меня было трое братьев-волшебников, как

у тебя.

— У меня их пятеро. — Голос Рона почему-то был совсем невеселым.—Я шестой. И мне теперь придется сделать все, чтобы оказаться лучше, чем они. Билл был лучшим учеником школы, Чарли играл в квидцич, носил капитанскую повязку. А Перси вот стал старостой. Фред и Джордж, конечно, занимаются всякой ерундой, но у них хорошие отметки, и их все любят.

А теперь все ждут от меня, что я буду учиться не хуже братьев. Но даже если так и будет, это ничего не даст, ведь я самый младший. Значит, мне надо стать лучше, чем они, а я не думаю, что у меня это получится. К тому же когда у тебя пять братьев, тебе никогда не достается ничего нового. Вот я и еду в школу со всем старым — форма мне досталась от Билла, волшебная палочка от Чарли, а крыса от Перси.

Рон запустил руку во внутренний карман куртки и вытащил оттуда жирную серую крысу, которая безмятежно спала.

— Ее зовут Короста, и она абсолютно бесполезная — спит целыми днями. Отец подарил Перси сову, когда узнал, что тот будет старостой, и я тоже хотел, но у них нет де... я хотел сказать, что вместо этого получил крысу.

У Рона покраснели уши. Казалось, он решил, что сказал много лишнего, поэтому замолчал и стал смотреть в окно.

Гарри подумал, что не стоит стесняться того, что у твоих родителей нет денег, чтобы купить сову. В конце концов, у него никогда в жизни не было денег—до начала прошлого месяца, — и он рассказал об этом Рону. И о том, как донашивал за Дадли старую одежду и никогда не получал нормальных подарков на дни рождения. Рон немного приободрился.

— А пока Хагрид мне не рассказал, я даже не знал о том, что я волшебник, — продолжал Гарри. — И ничего не знал о своих родителях и о Волан-де-Морте...

Рон отпрянул от него, вцепившись в сиденье.

— Ты что? — удивился Гарри.

— Ты назвал по имени Ты-Знаешь-Кого! — В голосе Рона звучали испуг и уважение. — Я-то думал, что кто-кто, но ты...

— Я вовсе не пытался казаться храбрецом, — пояснил Гарри. — Просто я не знал, что это имя нельзя произносить. Теперь ты понял, о чем я говорил? Я еще столько всего не знаю, мне еще столько предстоит выучить... И боюсь... Боюсь, что я буду худшим учеником в школе-Гарри выразил мысль, которая уже давно его тревожила

— Не бойся, — обнадежил его Рон. — В школе много учеников, которые выросли в семьях маглов, и они довольно быстро всему учатся.

Пока они болтали, поезд выехал из Лондона и сейчас несся мимо полей и лугов, на которых паслись коровы и овцы. Гарри и Рон примолкли, глядя в окно.

Примерно в половине первого из тамбура донесся стук, а затем в купе заглянула улыбающаяся женщина с ямочкой на подбородке.

— Хотите чем-нибудь перекусить, ребята? Гарри не ел со вчерашнего вечера и поспешно

вскочил, услышав заманчивое предложение. У Рона снова покраснели уши, и он пробормотал что-то насчет того, что прихватил с собой сандвичи. Так что в коридор Гарри вышел один.

Когда он жил с Дурслями, у него никогда не было в карманах денег, а следовательно, и возможности покупать себе сладости. Но сейчас его карманы были полны золотых и серебряных монет, и он был готов купить столько батончиков «Марс», сколько сможет унести. Но у женщины не было батончиков «Марс». На ее лотке лежали пакетики с круглыми конфетками-драже «Берти Боттс», которые, если верить надписи на пакетиках, отличались самым разнообразным вкусом. Еще у нее была «лучшая взрывающаяся жевательная резинка Друбблс», «шоколадные лягушки», тыквенное печенье, сдобные котелки, лакричные палочки и прочие сладости мира волшебников, которых Гарри никогда не видел и не пробовал. Чтобы ничего не упустить, он набрал всего понемногу и заплатил женщине одиннадцать серебряных сиклей и семь бронзовых кнатов.

Рон удивленно смотрел, как Гарри возвращается на свое место с полными руками и сваливает покупки на свободное сиденье.

— Ты такой голодный?

—Я умираю с голоду, — ответил Гарри, разворачивая тыквенное печенье и откусывая сразу половину.

Рон вытащил откуда-то бумажный пакет и вынул из него четыре сандвича.

— Она всегда забывает, что я не люблю копченую говядину, — грустно произнес он.

— Меняю на свое. — Гарри протянул ему печенье. — Давай присоединяйся...

—Да нет, тебе эти сандвичи не понравятся — мясо сухое, и соуса никакого нет, — покачал головой Рон и вдруг напрягся. — Мама просто забыла — нас же у нее много...

— Давай ешь. — Гарри кивнул на свои сладости, у него никогда не было того, чем можно было бы поделиться с другими. А если честно, делиться тоже было не с кем. Так что он испытывал очень приятное чувство, сидя напротив Рона и вместе с ним поедая купленные припасы. Про сандвичи они так и забыли.

— А это что? — спросил Гарри, беря в руки упаковку «шоколадных лягушек». — Это ведь не настоящие лягушки, правда?

Следовало признать, что Гарри не удивился бы, если бы лягушки оказались настоящими. Ему вообще казалось, что теперь его ничем не удивишь.

— Нет, не настоящие, они только сделаны в форме лягушек, а сами из шоколада, — улыбнулся Рон. — Будешь есть, вкладыш не выбрасывай — у меня Агриппы не хватает...

— Что? — не понял Гарри.

— А, ну конечно, ты не знаешь, — спохватился Рон. — Там внутри коллекционные карточки. Из серии «Знаменитые волшебницы и волшебники». Многие ребята их собирают. У меня их примерно пять сотен, только вот Агриппы нет и Птолемея, кажется, тоже.

Гарри развернул «лягушку» и вытащил карточку. На ней был изображен человек в затемненных очках, с длинным крючковатым носом и вьющимися седыми волосами, седыми усами и седой бородой. «Альбус Дамблдор» гласила подпись под картинкой.

— Так вот какой он, этот Дамблдор! — воскликнул Гарри.

— Только не говори мне, что ты никогда не слышал о Дамблдоре! — запротестовал Рон. — Можно, я возьму одну «лягушку» — может быть, Агриппа попадется...

Гарри перевернул карточку и прочитал:

Альбус Дамблдор, в настоящее время директор школы «Хогвартс». Считается величайшим волшебником нашего времени. Профессор знаменит своей победой над темным волшебником Грин-де-Валъдом в 1945 году, открытием двенадцати способов применения крови дракона и своими трудами по алхимии в соавторстве с Николасом Фламе-лем. Хобби — камерная музыка и игра в кегли.

Гарри снова перевернул карточку и с удивлением заметил, что картинка куда-то делась.

— Он куда-то исчез! — завопил Гарри.

— Но ты же не ждал, что он будет торчать тут целый день, — заметил Рон. — Он вернется. А вот мне опять попалась Моргана, а у меня таких уже шесть штук Может, возьмешь и начнешь собирать коллекцию?

Рон как бы случайно окинул взглядом кучку «лягушек», которые дожидались, когда их развернут.

— Угощайся, — предложил Гарри, проследив направление его взгляда. — Кстати, ты знаешь, что у маглов, если человека фотографируют, то он никуда не исчезает с фотографии?

— Да ты что? — ужасно удивился Рон. — Что, они вообще не двигаются? Ну дела!

Гарри смотрел на карточку до тех пор, пока на ней снова не появилось изображение Дамблдора, который неожиданно улыбнулся ему. Рон этого не заметил, вопреки заверениям, его вообще куда больше интересовал процесс поглощения шоколада, чем разглядывание карточек А Гарри глаз не мог от них отвести. Скоро, помимо Дамблдора и Морганы, в его коллекции появились Хенгист из Вудкрофта, Альбе-рик Граннион, Цирцея, Парацельс и Мерлин. Прошло немало времени, прежде чем он отложил последнюю карточку, на которой неспешно почесывала нос жрица друидов Клиодна.

—Ты поосторожнее, — посоветовал Рон, заметив, что Гарри взял в руки пакетик с драже. — Там написано, что у них самый разный вкус, так вот, это истинная правда. Нет, там есть вполне нормальные вкусы — апельсин, скажем, или шоколад, или мята, но иногда попадается шпинат, или почки, или требуха. Джордж уверяет, что ему как-то попалась конфета со вкусом соплей.

Рон выбрал зеленое драже, внимательно осмотрел его и откусил кусок

— Фу! — поморщился он. — Брюссельская капуста!

Они неплохо повеселились, поедая эти драже. Гарри попробовал конфеты со вкусом жареного хлеба, кокоса, фасоли, клубники, карри, травы, кофе и сардин. И даже смело откусил кусочек от серой конфетки, к которой Рон побоялся прикоснуться, — оказалось, что она была со вкусом перца.

Местность за окном резко изменилась. На смену возделанным полям пришли леса, реки и зеленые холмы.

Кто-то постучал в дверь купе. На пороге появился круглолицый мальчик, мимо которого Гарри проходил, когда шел по платформе. Выглядел он так, словно собирался вот-вот расплакаться.

— Извините, — сказал мальчик — Вы тут не видели жабу?

Рон и Гарри дружно покачали головами, и мальчик начал причитать.

— Я потерял ее! Она вечно от меня убегает!

— Она найдется, — заверил его Гарри.

— Да, наверное, — грустно произнес круглолицый. — Что ж, если вы ее увидите...

И с этими словами он ушел.

— Не пойму, чего он так волнуется. — Рон пожал плечами. — Если бы я вез с собой жабу, я бы потерял ее еще на платформе. Хотя моя крыса немногим лучше жабы, так что не мне об этом говорить.

Крыса все еще спала, уютно устроившись у Рона за пазухой.

— Может, она давно умерла, а может, и спит — разницы никакой. Выглядит одинаково, — с отвращением проговорил Рон. — Вчера я пытался ее заколдовать, чтобы она стала желтого цвета — я подумал, что так она будет выглядеть поинтереснее, — но ничего не получилось. Я тебе сейчас покажу, смотри...

Рон порылся в своем чемодане и вытащил оттуда потрепанного вида волшебную палочку. Она была выщерблена в нескольких местах, а на конце поблескивало что-то белое.

— Шерсть единорога почти вылезла наружу, — смущенно заметил Рон. — Итак..

Не успел он поднять палочку, как дверь купе снова открылась. На пороге снова появился круглолицый мальчик, но на этот раз с ним была девочка с густыми каштановыми волосами, уже переодевшаяся в школьную форму. Ее передние зубы были чуть крупнее, чем надо.

— Никто не видел жабу? Невилл ее потерял, а я помогаю ему ее отыскать. Так вы ее видели или нет? — спросила девочка прямо-таки начальственным тоном.

— Он здесь уже был, и мы ему сказали, что не видели, — ответил Рон, но девочка, кажется, его не слушала, ее внимание было приковано к волшебной палочке в руках Рона.

— О, ты показываешь чудеса? Давай, мы тоже посмотрим.

Она опустилась на свободное сиденье, и Рон занервничал.

— Э-э-э... — нерешительно протянул он. — Ну ладно.

Он прокашлялся и снова поднял палочку: —Жирная глупая крыса, перекрасься ты в желтый цвет и стань такой же, как масло, как яркий солнечный свет.

Он помахал палочкой, но ничего не произошло. Короста по-прежнему оставалась серой и все так же безмятежно спала.

— Ты уверен, что это правильное заклинание? — поинтересовалась девочка. — Что-то оно не действует, ты не заметил? А я тут взяла из книг несколько простых заклинаний, чтобы немного попрактиковаться, — и все получилось. В моей семье нет волшебников, я была так ужасно удивлена, когда получила письмо из Хогвартса, — я имею в виду, приятно удивлена, ведь это лучшая школа волшебства в мире. И конечно, я уже выучила наизусть все наши учебники — надеюсь, что этого будет достаточно для того, чтобы учиться лучше всех. Да, кстати, меня зовут Гермиона Грэйнджер, а вас?

Она говорила очень быстро, и все же Гарри уловил смысл сказанного и забеспокоился. Но, посмотрев на Рона, по его застывшему лицу убедился, что тот тоже не выучил учебники наизусть.

— Я — Рон Уизли, — пробормотал Рон.

— Гарри Поттер, — представился Гарри.

— Ты действительно Гарри Поттер? — Взгляд девочки стал очень внимательным. — Можешь не сомневаться, я все о тебе знаю. Я купила несколько книг, которых не было в списке, просто для дополнительного чтения, и твое имя упоминается в «Современной истории магии», и в «Развитии и упадке Темных искусств», и в «Величайших событиях волшебного мира в двадцатом веке».

— Да? — только и вымолвил Гарри. Он был слишком ошеломлен, чтобы сказать что-то более значительное.

— Господи, неужели ты не знал? — удивилась девочка. — Если бы я была на твоем месте, я бы прочитала о себе все, что можно найти в книгах. Да, вы не знаете, на какой факультет попадете? Я уже кое-что разузнала, и хочется верить, что я буду в Гриффиндоре. Похоже, это лучший вариант. Я слышала, что сам Дамблдор когда-то учился на этом факультете. Кстати, думаю, что попасть в Когтевран тоже было бы неплохо... Ладно, мы пойдем искать жабу Невилла. А вы двое лучше переоденьтесь, я думаю, мы уже скоро приедем.

И она ушла, забрав с собой круглолицего.

— Не знаю, на каком я буду факультете, но надеюсь, мы с ней окажемся на разных, — прошептал Рон и засунул волшебную палочку обратно в чемодан, -Ничего у меня не вышло, и все из-за этого глупого заклятия. Джордж меня уверял, что оно сработает, а теперь мне кажется, что он сам его придумал, чтобы надо мной подшутить.

— А на каком факультете учатся твои братья? — спросил Гарри.

— Гриффиндор, — кивнул Рон, снова погрустнев. — мама и папа тоже там были. Не знаю, что будет, если я попаду на какой-нибудь другой. Неплохо было бы попасть в Когтевран, но не представляю, что будет, если меня определят в Слизерин.

— Это тот факультет, где учился Волан... Ты-Знаешь-Кто?

— Ага, — кивнул Рон и замолчал. Вид у него был какой-то подавленный.

— Знаешь, мне кажется, что усы у Коросты посветлели, значит, заклинание хоть немного подействовало, — произнес Гарри, чтобы отвлечь Рона от мрачных мыслей. — А твои старшие братья, которые уже кончили школу, они чем сейчас занимаются?

Гарри было любопытно, ведь он плохо представлял себе, что делают волшебники, закончив школу.

— Чарли в Румынии, изучает драконов, а Билл работает на банк «Гринготтс» и уехал в Африку по их делам, — пояснил Рон. — Ты слышал о «Гринготтсе»? А что там на днях случилось, слышал? «Пророк» об этом писал... хотя да, у маглов же другие газеты...

В общем, кто-то пытался ограбить сверхсекретный сейф.

Гарри вытаращил глаза.

— На самом деле? И что случилось с грабителями?

— Ничего. Вот почему об этом так много писали, не поймали. Папа говорит, что наверняка это был сильный темный волшебник, иначе бы ему не удалось пробраться в «Гринготтс» и залезть в сейф а потом выйти оттуда целым и невредимым. Но самое странное, что грабители ничего не похитили. Конечно, все боятся, что за этим стоит Ты-Знаешь-Кто. Гарри судорожно обдумывал услышанное. Теперь, когда кто-нибудь или даже он сам упоминал Вы-Знаете-Кого, ему становилось немного страшно. Наверное, так и должно быть, раз теперь он оказался в волшебном мире. Но лично ему было намного удобнее произносить имя Волан-де-Морт, потому что он не задумывался, произнося его, и оно совсем его не пугало.

— Ну, а про квиддич ты, конечно, слышал. —В голосе Рона была абсолютная уверенность. — Ты за какую команду болеешь?

— Э-э-э... Вообще-то я не знаю ни одной команды, — признался Гарри.

—Да ты что! — Рон выглядел потрясенным. — Это же лучшая игра в мире!

И Рон начал объяснять Гарри, что в квиддич играют четырьмя мячами, что в каждой команде по семь игроков и у каждого есть свое место на поле и свои функции. Потом он начал описывать самые знаменитые матчи, на которых ему удалось побывать со своими братьями. Потом рассказал, какую метлу он бы себе купил, если бы у него были деньги. Рон объяснял Гарри тонкости правил игры, когда дверь купе снова открылась. Но это уже был не потерявший жабу Невилл в компании Гермионы Грэйнджер.

В купе вошли трое мальчишек, и Гарри сразу узнал того, кто был в центре, — тот бледный мальчик из магазина мадам Малкин, где Гарри покупал школьную форму. Сейчас он смотрел на Гарри с куда большим интересом, чем тогда в магазине.

— Это правда? — с порога спросил бледнолицый. — По всему поезду говорят, что в этом купе едет Гарри Потер. Значит, это ты, верно?

— Верно, — кивнул Гарри.

Те двое, что пришли с бледнолицым, были крепкие ребята, и вид у них был довольно неприятный. Стоя по бокам бледнолицего, они напоминали его телохранителей.

— Это Крэбб, а это Гойл, — небрежно представил их бледнолицый, заметив, что Гарри рассматривает его спутников. — А я Малфой, Драко Малфой.

Рон прокашлялся. Гарри показалось, что он таким образом сдерживает смех. Драко Малфой неодобрительно покосился на Рона

— Мое имя тебе кажется смешным, не так ли? Даже не буду спрашивать, как тебя зовут. Мой отец рассказал мне, что если видишь рыжего и веснушчатого мальчишку, значит, он из семьи Уизли. Семьи, в которой больше детей, чем могут себе позволить их родители.

Выдав эту убийственную тираду, Малфой снова повернулся к Гарри:

— Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий волшебников, которые куда круче всех остальных Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться.

Он протянул руку для рукопожатия, но Гарри сделал вид, что этого не заметил.

— Спасибо, но я думаю, что сам могу понять, кто чего достоин, — холодно заметил он.

Драко Малфой не покраснел, но на его бледных щеках появились розовые пятна.

— На твоем месте я был бы поосторожнее, Поттер, — медленно произнес он. — Если ты не будешь повежливее, то закончишь, как твои родители. Они, как и ты, не знали, что для них хорошо, а что плохо. Если ты будешь общаться с отребьем вроде Уизли и этого Хагрида, тебе же будет хуже.

Гарри и Рон одновременно поднялись со своих мест. Лицо Рона стало таким же медно-красным, как и его волосы.

— Повтори, что ты сказал, — потребовал Рон.

— О, вы собираетесь с нами драться, не так ли? презрительно выдавил из себя Малфой.

—Да, если ты немедленно отсюда не уберешься, — храбро заявил Гарри, хотя, если честно, голос его бьл куда смелее, чем он сам. Все-таки Крэбб и Гойл были намного крупнее, чем они с Роном.

— О, мы вовсе не собираемся уходить, правда, ребята? — усмехнулся Малфой, поворачиваясь к своим спутникам. —А к тому же мы проголодались, а у вас тут куча еды.

Гойл потянулся к лежавшим на одном из сидений «шоколадным лягушкам». Рон прыгнул на него, но, прежде чем ему удалось коснуться Гойла, тот издал ужасающий крик.

На руке Гойла повисла Короста, впившаяся ему в палец маленькими, острыми зубами. Крэбб и Малфой попятились назад, а Гойл размахивал рукой, пытаясь стряхнуть крысу и завывая от боли. И как только Короста наконец разжала зубы и отлетела в сторону ударившись о закрытое окно, все трое молниеносно испарились. Наверное, они подумали, что в купе прячется еще множество крыс, а может, они услышали шаги, потому что через секунду в купе заглянула Гермиона Грэйнджер.

— Что тут у вас происходит? — спросила она, глядя на разбросанные по полу сладости и Рона, державшего за хвост крысу.

— Думаю, что она потеряла сознание, — произнес Рон, обращаясь к Гарри. А потом повнимательнее присмотрелся к Коросте. — Нет... не могу поверить! Представляешь, она снова уснула.

Короста на самом деле спала.

— Ты раньше встречался с Малфоем? — поинтересовался Рон.

Гарри рассказал об их встрече в Косом переулке,

— Я слышал о его семейке, — мрачным тоном начал Рон. — Они одни из первых перешли обратно на нашу сторону, когда Ты-Знаешь-Кто исчез. Они сказали, что он их околдовал. А мой отец в это не верит. Он сказал, что отцу Малфоя не нужно было даже повода для того, чтобы перейти на Темную сторону.

Гермиона все еще стояла на пороге купе, и Рон повернулся к ней:

— Мы можем тебе чем-нибудь помочь?

— Вы лучше поторопитесь, иначе не успеете переодеться. Я только что была в кабине машиниста и разговаривала с ним. Он сказал, что мы уже почти приехали. А вы тут что, дрались? Хороши, нечего сказать. Еще не доехали до школы, а уж попали в неприятную историю!

— Это Короста дралась, а не мы. — Рон сердито посмотрел на девочку. — Может быть, ты выйдешь и дашь нам переодеться?

— Разумеется. Я вообще-то зашла к вам просто потому, что во всех вагонах жуткая суета, все ведут себя как маленькие дети и носятся по коридорам. — Гермиона презрительно хмыкнула, как бы говоря, что не одобряет такого поведения.—А у тебя, между прочим, грязь на носу, ты знаешь?

Рон проводил ее свирепым взглядом, а Гарри уставился в окно. За окном, там, где высились горы и тянулись бесконечные леса, начало темнеть, а небо стало темно-фиолетовым. Поезд замедлил ход.

Гарри и Рон быстро сняли куртки и натянули длинные черные мантии. Мантия Рона была ему немного коротковата, из-под нее высовывались спортивные штаны.

«Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут, — разнесся по вагонам громкий голос машиниста. — Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно».

Гарри так разнервничался, что у него даже живот скрутило, а Рон сильно побледнел, и веснушки на его лице стали еще ярче. Они рассовали остатки сладостей по карманам и вышли в коридор, где уже толпились остальные.

Поезд все сбавлял и сбавлял скорость и, наконец остановился. В коридоре возникла жуткая толчея, но через несколько минут Гарри все-таки оказался на неосвещенной маленькой платформе. На улице было холодно, и он поежился. Затем над головами стоявших на платформе ребят закачалась большая лампа, и Гарри услышал знакомый голос:

— Первокурсники! Первокурсники, все сюда! Эй, Гарри, у тебя все в порядке?

Над морем голов возвышалось сияющее лицо Хагрида.

— Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!

Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Их окружала такая плотная темнота, что Гарри показалось, будто они пробираются сквозь лесную чашу. Все разговоры стихли, и они шли почти в полной тишине, только Невилл, тот мальчик, который все время терял свою жабу, пару раз чихнул.

— Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул Хагрид, не оборачиваясь. — Так, осторожно! Все сюда!

— О-о-о-! — вырвался дружный, восхищенный возглас.

Они стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд

— По четыре человека в одну лодку, не больше, — скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега.

Гарри и Рон оказались в одной лодке с Гермионой и Невиллом.

— Расселись? — прокричал Хагрид, у которого была личная лодка. — Тогда вперед!

Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе они подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над ними.

— Пригнитесь! — зычно крикнул Хагрид, когда они подплыли к утесу

Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни.

— Эй, ты! — крикнул Хагрид, обращаясь к Невиллу Хагрид осматривал пустые лодки и, видимо, что-, то заметил. — Это твоя жаба?

— Ой, Тревор! — радостно завопил Невилл, протягивая руки и прижимая к себе свою жабу.

Хагрид повел их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка.

Еще один лестничный пролет—и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью.

— Все здесь? — поинтересовался Хагрид. — Эй, ты не потерял еще жабу?

Убедившись, что все в порядке, Хагрид поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.

potter1.bib.bz

Музей Гарри Поттера в Лондоне: стоимость билетов, как добраться

Здравствуйте, друзья!

Наконец-то, мы добрались до места, без посещения которого наша экскурсия по местам съемок фильмов о Гарри Поттере, начатая здесь и здесь, будет далеко не полной.

Это музей Гарри Поттера в Лондоне, который был открыт в 2012 году в павильонах студии Warner Bros. на территории Leavesden Studios в Уотфорде, где были сняты все восемь фильмов о юном волшебнике.

Студия расположена в получасе езды от Лондона в пригороде Ливсден. Экспозиция музея состоит из множества комнат, костюмов и реквизитов, которые сохранены в том же виде, что и при съемке фильмов.

Музей Гарри Поттера в Лондоне

На территории двух огромных съемочных павильонов и на открытой площадке можно увидеть потрясающие декорации, например, огромный макет школы волшебства и чародейства Хогвартс, посетить спроектированный кабинет профессора Дамблдора, дом Гарри Поттера и дом Дурслей, деревню Хогсмид с Визжащей хижиной и совиной почтой.

Дом Гарри Поттера в музее

А также можно посидеть за обеденными столами всех четырех факультетов в Большом Зале, увидеть летающий автомобиль мистера Уизли, чертежи и макеты к фильму, Косой переулок со всеми тамошними магазинчиками, специально созданные для съемок портреты директоров Хогвартса, Волшебную шляпу, меч Гриффиндора и другие магические реквизиты, полакомиться в «Сладком королевстве» различными сладостями и попить сливочного пива в баре «Три метлы».

Указатель Хогвартс в музее Гарри Поттера в Лондоне

И это далеко не все, что ждет вас во время экскурсии по этой огромной киностудии.

экскурсия по музею Гарри ПоттераПеред посетителями откроются многие тайны: например, как использовались при съемках спецэффекты, которые сделали сцены из фильмов настолько зрелищными, что мы легко поверили в существование этого волшебного мира.

Кабинет Дамблдора в музее Гарри Поттера

Обратим внимание на то, что экспозиции музея в большей степени интересны тем, кто хорошо знает историю Гарри Поттера по книгам и фильмам. Происходит как бы погружение в волшебную атмосферу фильмов, и заново переживаются вместе с героями любимого фильма все захватывающие события.

Кабинет в Хогвартсе. Музей Гарри Поттера

В привычном понимании слова, этот музей нельзя рассматривать как некий парк аттракционов. Скорее, наоборот. Это десятилетняя история создания творческой группой киностудии фильмов о Гарри Поттере. И это место очень интересно всем, кто любит книги и фильмы о нем.

Спальня Хогвартса в музее Гарри Поттера

Просто развлекательных экспозиций совсем немного. Детям очень нравятся интерактивные экспонаты: например, возможность управлять дистанционно волшебными вязальными спицами миссис Уизли или волшебным ершиком. Впечатляют сцены с монстрами из книги «Чудовищная книга о чудовищах» (The Monster Book of Monsters).

Чудовищная книга о чудовищах. Музей Гарри Поттера

Посещение музея строго по времени, на которое забронирован билет (на это обращают внимание и в распечатке, которую вы получите после бронирования билета: в ней указано, что на студии вы должны быть не менее чем за 20 минут до начала экскурсии). Если опоздаете, можете уже не попасть.

А приехав пораньше, будет еще время погулять и получше рассмотреть павильоны студии снаружи, сфотографироваться на фоне разных достопримечательностей, например, на фоне огромных шахматных фигур, перекусить в кафе.

На экскурсию по музею уходит, примерно, 3-4 часа. Но, попав внутрь кинокомплекса, можно бродить по его павильонам неограниченное время, хоть весь день. Поэтому, если никуда особо не торопитесь, лучше оставить для осмотра времени побольше.

Начинается наше путешествие в волшебный мир с небольшого вестибюля, из которого попадаешь в павильоны. Здесь же, в ожидании очереди, можно взять аудиогид на русском языке и присмотреться к сувенирам в сувенирных магазинчиках. Лучше сразу их не покупать, чтобы не носить на протяжении всей экскурсии. Тем более что в конце осмотра тоже есть сувенирные магазины, где уже на выходе и можно приобрести все, что понравилось.

Все начинается с небольшого вступления об истории создании фильма. Затем с экрана кинотеатра британский актер Дэниел Рэдклифф, который сыграл в фильме роль Гарри Поттера, и другие актеры рассказывают о том, как проходили съемки. И в конце небольшого фильма актеры предлагают зрителям увидеть своими глазами, каков он этот волшебный мир Хогвартса.

И дальше вы словно попадаете в волшебную сказку.

Главный зал Хогвартса в музее Гарри Поттера в Лондоне

Обычно осмотр начинается с Основного зала. В этом зале происходили съемки всех фильмов на протяжении более 10 лет.

Главный зал замка Хогвартс в музее Гарри Поттера

Работники студии с удовольствием делятся своими киношными секретами.

Оживающие портреты в музее Гарри Поттера на киностудии Warner Bros.

Здесь вы узнаете, каким образом вдруг оживают на стенах портреты, а можно виртуально отправиться в небольшое путешествие на магической метле.

С помощью компьютерной графики и спецэффектов создается иллюзия пространства и объема в помещениях и верится в реальность существования многих улиц, 3-х этажного автобуса и городских эпизодов из фильмов.

Трехэтажный автобус из фильмов о Гарри Поттере

Можно прогуляться в Косом переулке с многочисленными магазинчиками.

Косой переулок в музее Гарри Поттера на киностудии Warner Bros.

Правда, все они закрыты и руками ничего трогать нельзя.

Косая аллея. Книжный магазин. Музей Гарри Поттера на Warner Bros.

А экспозиция всевозможных масок, уродливых чудовищ, магических предметов, вымышленных «живых» предметов и персонажей усиливают смешанное чувство, в котором реальность так тесно переплетается с волшебным миром.

Экспонаты музея Гарри Поттера

Совершенно удивительный экспонат – это замок школы Хогвартс, который находится в отдельном помещении. Вернее, это всего-навсего макет, высота которого – 2-2,5 метра.

Макет замка Хогвартс на киностудии Warner Bros.

И в завершение осмотра экспозиций можно подкрепиться в Studio Cafe вполне реальной пищей, а для любителей волшебных сладостей – в закусочной The Backlot. В буфете можно попробовать сливочное пиво (сладкий безалкогольный напиток), различные магические вкусняшки, правда, некоторые из них, как известно, с не совсем приятной начинкой.

В летнее время можно перекусить прямо под открытым небом, в специальной зоне для пикника на территории комплекса.

Лавка Оливандера в музее Гарри Поттера

В сувенирных магазинах, чтобы до конца ощутить причастность к магическому миру и почувствовать себя настоящим волшебником, можно что-нибудь купить на память: шарфик, метлу, мячи для квиддича, книгу, карту мародера, волшебную палочку, различные брелки, кружки для сливочного пива, что-то из одежды, например, мантию, футболки, форму студентов Хогвартса.

Волшебные палочки в сувенирных лавках на киностудии Warner Bros.

Примерные цены на некоторые сувениры:

Зимний Хогвартс

Зимний Хогвартс с 15 ноября 2013 года по 2 февраля 2014 года приготовил для своих гостей новогодний сюрприз.

В этом году гости студии впервые увидят, как накануне Рождества макет здания школы Хогвартс покроется снегом (как это было описано в книге «Гарри Поттер и Философский камень»).

Зимний хогвартс в снегу

В качестве снега будет использована дендритная соль, которая очень похожа на снег.

Для усиления ощущения рождественских праздников, внутри замка будут установлены 8 елок с гирляндами из белой омелы, остролиста и золотых венков. В продолжение рождественской традиции, на длинных обеденных столах накроют праздничный обед с традиционными рождественскими блюдами: ветчиной, индейкой, овощами и фруктами, кокосовым тортом и пудингом с цукатами (набор блюд такой же, как в первом фильме о Гарри Поттере).

Вот такой великолепный подарок подготовлен для гостей в этом году.

Как купить билеты в музей Гарри Поттера

Заказ и покупка билетов на киностудию Warner Bros. имеет свои особенности.

Билеты нужно покупать заранее и только на официальном сайте музея или на сайте Управления по туризму Великобритании.

На месте их купить невозможно, так как они там просто не продаются.

Стоимость билетов в Музей Гарри Поттера на 2015 год:

Сразу же можно заказать сувенирный путеводитель и забронировать цифровой гид на том языке, который вам нужен (доступен на 8 языках, в том числе и на русском).

Причем, если без путеводителя можно обойтись, то цифровой гид, скорее всего, потребуется. По желанию можно заказать экскурсию с русскоговорящим гидом.

После оплаты билетов к вам на почту придет подтверждение бронирования. Его нужно распечатать и взять с собой в поездку.

На студии в кассе нужно будет предъявить эту распечатку и документ, удостоверяющий личность. Вам выдадут билет и, если вы заказывали, цифровой гид и путеводитель.

Перед поездкой стоимость билетов, перечень аттракционов можно посмотреть на официальном сайте Музея Гарри Поттера на киностудии Warner Bros.

Фотографировать, если не пользоваться профессиональной аппаратурой, можно почти все и почти везде (нельзя – в зале кинотеатра в самом начале экскурсии). Но есть одна проблемка. Студия огромная, экспонатов, макетов, костюмов и других реквизитов так много и все так хочется сфотографировать, что стоит запастись дополнительными батарейками или аккумуляторами для фотоаппарата.

Во время экскурсии, если вдруг возникли проблемы с цифровым гидом (он может разрядиться) или нужно переключиться с одного языка на другой, можно обращаться к сотрудникам музея. Они с удовольствием помогают.

Время работы музея Гарри Поттера зависит от времени года:

Как добраться до музея Гарри Поттера из Лондона

Из Лондона с вокзала London Euston можно всего за 20 минут доехать на электричке до Watford Junction и обратно примерно за 10£.

Как добраться в музей Гарри Поттера на киностудии Warner Bros. из Лондона

От станции Watford Junction до студии каждые полчаса ходит специальный двухэтажный автобус (за 2£ можно доехать туда и обратно). Правильно рассчитывайте время, чтобы попасть на станцию Watford Junction с запасом времени, не менее чем за 45-60 минут до времени, указанном на вашем билете.

На такси из центра Лондона до музея Гарри Поттера можно доехать за 55£.

Календарь низких цен на авиабилеты:

Отели Лондона:

И последняя остановка в нашем путешествии по следам Гарри Поттера – парк развлечений «Волшебный мир Гарри Поттера» в Орландо (Флорида, США). Но об этом в следующий раз…

Веселых всем праздников и отличного времяпрепровождения!

Туристическая страховка для всей семьи со скидкой 10%

Собираясь на отдых, не забудьте оформить надежную туристическую страховку для себя и своих детей со скидкой 10%.

Пока, пока…

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями:  

www.kids-in-trips.ru


Смотрите также

Новости компании

Компания еще не поделилась своими новостями!